813: 2017/11/22(水)18:09:34 ID:aCf
元阪神投手で台湾アマ代表監督を務めた郭李建夫氏(48)が21日、サンケイスポーツの取材に応じ、虎の新外国人、呂彦青(ル・イェンチン)投手(21)=国立台湾体育運動大=の日本での活躍を予告。スライダーが武器の新助っ人が「実はチェンジアップもいいよ」ともうひとつの魔球を決め球にしていることを明かした。日本で27勝を挙げた恩師が、愛弟子の成功を願った。
電話口の向こうの声は弾んでいた。1990年代に自身が活躍した阪神タイガースに、かわいいまな弟子が入団したのだから。郭李氏は呂彦青に熱烈エールを送った。
「すごくうれしい。今すぐ、とは言わないけれど、必ず活躍すると思うよ。いい投手だから、将来的に日本で成功するはず。クレバー。ハートが強い。大事な試合で力を出せるタイプね」
今も流ちょうな日本語で、呂彦青の特長を紹介してくれた。
その実力を誰よりも知っている。アマチュアの台湾代表監督を務めていた時の、主力投手が呂彦青だった。ここ一番の試合で先発マウンドに送るのは呂、と決めていた。勝負度胸を高く評価していたからだ。
「チェンジアップ! いいよ。きっと日本のバッターは苦労するね」
決め球は? の問いかけに、意外な球種が飛び出した。ことし大活躍したDeNA・今永タイプで、スライダーを武器にするという前評判だったが、恩師の見立ては“噂の魔球”よりも、もうひとつの切り札をイチ押ししてきた。
「真っすぐと2つの変化球を磨けば、日本で成功する投手になれる」
もちろん、日本野球のレベルの高さを、今の台湾球界で最も知っているのも郭李氏。一気にブレークするかどうかに関しては、決して楽観的ではなく、慎重な姿勢も示した。
http://www.sanspo.com/baseball/news/20171122/tig17112205040001-n1.html
惜しむらくはサンスポってだけやな
電話口の向こうの声は弾んでいた。1990年代に自身が活躍した阪神タイガースに、かわいいまな弟子が入団したのだから。郭李氏は呂彦青に熱烈エールを送った。
「すごくうれしい。今すぐ、とは言わないけれど、必ず活躍すると思うよ。いい投手だから、将来的に日本で成功するはず。クレバー。ハートが強い。大事な試合で力を出せるタイプね」
今も流ちょうな日本語で、呂彦青の特長を紹介してくれた。
その実力を誰よりも知っている。アマチュアの台湾代表監督を務めていた時の、主力投手が呂彦青だった。ここ一番の試合で先発マウンドに送るのは呂、と決めていた。勝負度胸を高く評価していたからだ。
「チェンジアップ! いいよ。きっと日本のバッターは苦労するね」
決め球は? の問いかけに、意外な球種が飛び出した。ことし大活躍したDeNA・今永タイプで、スライダーを武器にするという前評判だったが、恩師の見立ては“噂の魔球”よりも、もうひとつの切り札をイチ押ししてきた。
「真っすぐと2つの変化球を磨けば、日本で成功する投手になれる」
もちろん、日本野球のレベルの高さを、今の台湾球界で最も知っているのも郭李氏。一気にブレークするかどうかに関しては、決して楽観的ではなく、慎重な姿勢も示した。
http://www.sanspo.com/baseball/news/20171122/tig17112205040001-n1.html
惜しむらくはサンスポってだけやな
815: 2017/11/22(水)18:11:31 ID:Yr4
>>813
これ見て思ったのは、呂彦青はどう読むのが正しいのかなって
まぁカタカナ読みに正解は無いと言えばそうなんだけど
これ見て思ったのは、呂彦青はどう読むのが正しいのかなって
まぁカタカナ読みに正解は無いと言えばそうなんだけど
816: 2017/11/22(水)18:13:14 ID:aCf
>>815
球団公式がル・イェンチン呼びやからそれでええんやない?
球団公式がル・イェンチン呼びやからそれでええんやない?
817: 2017/11/22(水)18:16:55 ID:Yr4
>>816
呂は伸ばさないのね
ルーウェンチから結構変わったな
呂は伸ばさないのね
ルーウェンチから結構変わったな
818: 2017/11/22(水)18:22:59 ID:aCf
>>817
呂(ル)だとしてもシーズン始まったら別の愛称になるからええんやない
呂(ル)だとしてもシーズン始まったら別の愛称になるからええんやない
819: 2017/11/22(水)18:28:39 ID:k9t
>>813
お墨付きを与えてるのが郭李というのが
今ひとつ信用ならん
まあ来年実際に見てから評価したらええよなあ
お墨付きを与えてるのが郭李というのが
今ひとつ信用ならん
まあ来年実際に見てから評価したらええよなあ
820: 2017/11/22(水)18:29:57 ID:aCf
>>819
アマU23の大会で投げてた時は物凄かったで呂
台湾の守備がガッタガタでそこから崩れてしもたけど
アマU23の大会で投げてた時は物凄かったで呂
台湾の守備がガッタガタでそこから崩れてしもたけど
821: 2017/11/22(水)18:30:43 ID:LLA
今年の映像youtubeに確かいくつかあるし
822: 2017/11/22(水)18:50:15 ID:shK
ロメイシの時はロやったのに
824: 2017/11/22(水)18:56:33 ID:JwQ
国際試合でテレビの実況が日本語読みするのはいいけど、実際に日本でプレーする時は現地読みに近づけた方がいいと思うわ
俺そんな名前ちゃうんやがって思われるやろ
西武の郭俊麟はカクシュンリンって読んでるけど実際はグォ・
ジュンリンだし
俺そんな名前ちゃうんやがって思われるやろ
西武の郭俊麟はカクシュンリンって読んでるけど実際はグォ・
ジュンリンだし
826: 2017/11/22(水)18:58:12 ID:shK
>>824
実際とか言い出したら日本語で発音出来ない奴出てくるからしゃーないやろ
実際とか言い出したら日本語で発音出来ない奴出てくるからしゃーないやろ
引用元:http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1511009675/
コメント
正直ぱっとしなかったな
後ろ2人広島に通用しないし
時代やね。読み方わからへんようになってしまう。
いつからかな?韓国の英雄、宣銅烈が来てから敬意を表して向こうの読み方し出した気がするな
現地語読みするか、原語(っぽい)読みするか
前者は中国、後者は韓国、台湾
スポーツの場合はどうなんだろ
馴染みの無い文字も多いし